|
17/11-09H - L’ouverture à l’italienne
17/11-09H - La suisse sans ministre de la défense 12/11-09H - Les lycéens portugais manifestent pour leur droit à l'absence 10/11-10H - Allemagne. Faille de sécurité importante dans le secteur bancaire 10/11-09H - Allemagne : La coalition en Hesse prend l'eau 10/11-06H - Portugal. Retrouvée sans la tête : accident ou homicide? 09/11-10H - Le secteur automobile tchèque en plein essor
DOSSIERS ![]()
Guerre au Caucase : enjeux énergetiques et liberté... Liberté d’expression, stratégies énergétiques, etc. Le Caucase, région de l’ex-bloc... ![]()
De la reconqête de l'espace public sous toutes ses formes à l'hacktivisme, quelles sont les... ![]()
![]() Les ministres européens de la Justice s'engagent pour une coopération judiciaire accrue ![]() Les Irlandais hostiles à un second référendum, selon un sondage ![]() OMC : l’accord sur la banane augmente les chances de compromis ![]() Réforme du paquet télécom : l’exception culturelle française est-elle menacée? ![]() Attractivité des entreprises en Europe : le territoire français ferait la course en tête ![]() |
Né d'un père allemand et d'une mère italienne, il grandit dans une ambiance multiculturelle ; mais c'est à l'idiome de sa région qu'il s'attache particulièrement. Pourtant, cette langue est actuellement en perdition, et n'est aujourd'hui plus guère parlée en Wallonie que par les personnes âgées et dans les milieux ruraux. Décrit comme un ovni dans le paysage musical en Belgique, William Dunker est le plus moderne défenseur de la langue wallonne. À travers sa démarche musicale, il souhaite défendre une identité wallonne qu'il ressent tel un sentiment intérieur, un cœur qui bat, un témoignage quotidien du vécu. Cependant, tout le monde n'apprécie pas sa démarche musicale. Certaines personnes âgées prétendent qu'il saccage leur vî langâdje (vieux langage) avec sa musique de sauvage. Ses textes ne sont pas de la littérature ; la mélodie des chansons est simple à retenir, telle une rengaine. La sonorité des mots est importante, mais c'est surtout la défense d'une langue, encore bien vivante grâce à lui, qui constitue le pilier de sa musique. Un peu comme les Corses d'I Muvrini, avec qui William Dunker a interprété une chanson en 2002. Vous pouvez l’écouter sous ce lien. http://www.myspace.com/williamdunker Deux extraits de chansons avec leur traduction en français.
|
|||||||||||||||||||||